August 30, 2013

Traurigkeit

Es sollte ein schöner Blogeintrag werden. Leicht und vielleicht auch etwas witzig, doch vor allem Positiv wie eh und je. Doch dazu ist mir gerade nicht und ich weiss auch gar nicht wie ich alles vom Kopf her verarbeitet bekomme. Es scheint etwas vernebelt zu sein in meinen Gehirnzellen vermischt mit Taubheit und dem permanten Drang nicht zu grübeln oder einfach die Gedanken schweifen zu lassen, da zu viel Schmerz wieder hochzukommen scheint bzw. auch schon da ist. Schmerz der verarbeitet werden will, werden muss.

Die Mom der weltbesten Nachbarin und tollen Freundin hat es geschafft ihre Qualen hinter sich zu lassen, heute Morgen trat sie die Reise zum Licht an. Schmerz. Bei meiner Freundin unsagbar und nicht in Worte zu fassen. Wie auch diese Unfassbarkeit des Geschehenen. Taubheit. In Erinnerungen schwelgen und sich an die vielen schönen Momente erinnern. Es brauchte viel Zeit heute, um sie wieder etwas aufzufangen, ihr Trost zu spenden und einfach für sie da zu sein. Zeit, die ich mir genommen habe und egal wie schwer es mitunter auch war auf keinen Fall missen möchte. Wir weinten zusammen, lagen uns in den Armen, konnten jedoch auch miteinander lachen über lustige Begebenheiten oder Erfahrungen die wir machten. 

Dieser heutige Nachmittag war mir wertvoll, ist mir wertvoll, denn ich merke wie ich nach 14 Jahren endlich anfange den Tod meiner geliebten Oma zu verarbeiten. Der Schmerz sitzt immer noch so tief und nein, Zeit heilt keine Wunden und lässt auch nicht vergessen. Sie ist vielleicht ein Pflaster die die Wunde abdeckt, doch mehr tut sie nicht. Damals wollte ich den Tod einfach nicht wahrhaben, planten wir doch ihren Umzug zu mir. Dann kam der Anruf, ich wollte es erst gar nicht glauben und war zuerst auch vollkommen unfähig zu weinen. Dann ging ich zu einer Freundin und brach dann bei ihr zusammen, als ich es ihr sagte. Die Beerdigung war der bisher schlimmste Tag in meinem Leben und danach versuchte ich nicht mehr drüber nachzudenken. Sie fehlt mir. Kein Tag an dem ich nicht an sie denke. Kein Tag an dem ich wünschte es wäre anders gekommen. 

Schmerz sitzt. Er ist da, er nagt und nagt. Ich konnte meiner Freundin heute nur sagen, das sie mit der Zeit lernen wird damit umzugehen, doch er wird immer präsent sein. Der Tod. Der Schmerz. Das Loch das zurückgeblieben ist und nicht mehr gefüllt werden kann. Schlimm werden vor allem auch die kommenden Feiertage werden wie Thanksgiving und Weihnachten oder Muttertag. Schwer für die Eltern wird es sein der Halt für die Kinder zu sein (7 und 10) und die Stärke zu haben ihnen bei ihrer persönlichen Trauerarbeit zu helfen, zur Seite zu stehen. Vor allem für meine Freundin, weil sie selber damit zu tun haben wird und lernen muss mit diesem Verlust zu leben.

Ist mein Leitsatz eigentlich "Das Leben ist schön", so muss ich ihn doch für heute mal revidieren und ein lautes "Das Leben ist auch scheisse" in die Welt rufen. Sorry für den Ausdruck :/

Heute konnte mir auch kein Ausflug in meinen Garten mehr helfen, um mich wieder etwas zu erden. Ich sass da, mit meinen Gedanken ganz weit weg, gar nicht registrierend was meine Jungs machten. Und dieser leere Zustand hält an. Irgendwie. 



Dabei geht es morgen für uns hoch nach Maine, ein verlängertes Wochenende auf das ich mich seit Wochen freue, auf das wir uns seit Wochen freuten und auf einmal ist mir gar nicht mehr danach. Lust auf nichts. Es ist weder gepackt, noch vorbereitet oder geputzt. Nichts. Null. Nothing. 

Tränen. Traurigkeit. Ohnmacht.


xoxo J.

August 29, 2013

Potty Talk

Is  a huge subject in our house right now especially after a teacher told us that our sweet little prince has to stop that kind a talk right away. Hm... I looked at her quite confused and said: "Interesting, at home we mostly talk German, I guess he got those words from here (pointing at his classroom)". Her answer to it: "I know there are some kids who use potty talk too"...

At home we have the rule now that when he uses those words (like pee pee, poop, poo poo.... and so on) he has to go strait to the toilet and sit down on it no matter if he was playing with something, sitting on the table or outside because this is the only room where he can talk about such stuff - even if he doesn't has to go at that time.

Today I took the boys to pick up Mimi from her friend and while driving Max started to speak:

Max: Mom, why are you watering the garden every day?

Me: Because all the plants need water to get food.

Max: But if they get food they need to pee and poop right?

Me: Not really, only humans and animals pee and poop. Stop with your potty talk otherwise you have to sit on it when we are home again.

Max (speaking to himself): So elephants and squirrels do pee and poop and dogs and kitty cats, but dogs are peeing really hard...

He had me at "elephants and squirrels" and no... he didn't need to sit on the toilet because he was loud thinking ;)



August 26, 2013

Alltagsgeplapper

Derzeitige Lieblingsbeschäftigung der Jungs ist im Garten Bücher anschauen bzw. zu lesen. Überhaupt sind beide absolute Buchliebhaber und es vergeht kein einziger Tag an dem nicht gelesen, vorgelesen oder Bilder angeschaut werden. Und da meine Familie ja bald aus Deutschland zu Besuch kommt, habe ich auch schon für Nachschub gesorgt und u.a. Astrid Lindgren's Michel oder Die Kinder von Bullerbü bestellt. Ich glaub ich freu mich mehr als die Beiden bald diese tollen Kinderbücher vorlesen zu können. Zu schön ist einfach die Zeit wenn man zusammensitzt, oftmals sitzen sie auch auf meinem Schoss (zu zweit oder allein) und dann tauchen wir zusammen ab in andere Welten. Ich geniesse diese Zeit und vor allem weil ich sehe, wie sehr es auch meine Buben tun. Schön!



Die typischen Sommerfusse, nicht wahr? Und abends sitzt dann der Grosse am Waschbeckenrand und freut sich, wenn er sich mit Hilfe eines Stückchens Seife wieder quietsche sauber machen kann. Dabei natürlich kräftig spritzen und die glitschige Seife gefühlte hundert Male aus der Hand flutschen lassen. Spass pur.


Vorsichtig, es wurden ein paar Zwerge auf der Strasse gesichtet... dabei sind es ja gar keine Zwergen sondern eine Krabbe und ein Krokodil... doch die Kapuzen machen es einfach zwergisch goldig.


Zur Zeit probiere ich fast täglich Rezepte aus meiner Landlust und ich muss sagen, bisher gab es kein einziges das nicht geschmeckt hatte, auch nicht einmal ansatzweise. Im Gegenteil, alles richtig lecker! Alte gute Küche halt. Von diesem Basilikumsalat mit Quarknocken konnten die Kids nicht genug bekommen und ich musste mit Indianer-Ehrenwort versprechen, dass ich diesen ganz schnell wieder mache.


Genauso verhielt es sich mit dem Sauerkrautsalat mit warmen Dressing und Birnen. Irre gut!


Eine der vielen Ernten aus unserem kleinen Paradies. Kartoffeln und Rote Beete müssen wir erst mal keine kaufen, dieses Jahr ist richtig fruchtbar in dieser Beziehung. Nur mit den Gurken ist's eigenartig, denn diese werden kugelig und gelb... Wenn einer eine Antwort darauf, bitte mailen oder kommentieren, sind für jede Idee und jeden Tipp offen bzw. dankbar.


Innerhalb eines Nachmittags aufgefuttert: Peach Cobbler


Diesen Teppich hatte ich eigentlich für unter unseren Sofatisch gekauft gehabt, einfach weil er mir auf Anhieb gefiel (ich mag Punkte und Knöpfe und so). Die Jungs beschlossen jedoch ihn als Spielwiese zu benutzen und seit dem ist er Dreh- und Angelpunkt fürs spielerische Zusammensein. Egal ob puzzeln oder Autos schieben, Bücher anschauen oder Kugelbahn bekugeln alles findet nur noch auf ihm statt. Und wenn ich bedenke das ja eh bald Herbst und dann ein langer Winter kommt... recht haben die Beiden, sie brauchen etwas warmes unter ihren Popos. Da muss ich mir wohl einen anderen kaufen. Warum nicht?


Ich kenne hier eine einzige Farm die Pflaumen hat. Für mich ist eine Pflaume die ovale blaue Frucht, nicht die grossen runden Dinger, sondern die typische Küchenpflaume. Und weil zum Herbst Pflaumenkuchen und Zwetschgendatschi dazugehört wie Kürbisse und Aepfel, sind wir mit den Buben gestern losgezogen und haben gepflückt. Ganz fleissig, eine Pflaume nach der anderen bis das Peck (mal wieder so eine amerikanische Standartgroesse, die für Metrikern wie wir es sind, keinen Sinn macht) voll war. Und dann entdeckten wir sogar noch eine  Baum mit Mirabellen und auch diese wurden gepflückt, leider gab es davon nicht wirklich mehr viele und Pfirsiche zum Schluss auch noch.  Spass hat's gemacht. Allen. Natur, Süße Früchte und einen ganz tollen Spielplatz zum Schluss. Besser geht's nicht. 


Und während die Kids dann ihren wohlverdienten Mittagsschlaf hielten habe ich uns ganz schnell einen Hefeteig angesetzt für einen Zwetschgendatschi und einen Pflaumenkuchen mit Butterstreuseln. Ganz wie bei Oma :). Ausserdem habe ich vor drei Tagen angefangen dem kleinen Löwen einen Winterpullover zu stricken. Das wäre der erste Pullover überhaupt und ich bin gespannt, ob es was wird und ob ich fertig werde bevor er zu klein ist. Manchmal, aber nur manchmal und ganz selten bleiben bei mir auch schon mal Sachen liegen, wenn ich keine Lust mehr habe weiter zu machen. So z.B. noch eine Socke vom letzten Jahr, wo die zweite dazu fehlt, doch weil die erste nicht so ist wie sie sollte, habe ich nicht wirklich Bock darauf weiter zu machen. 


Köstlichkeiten der Natur. Morgen koche ich Mirabellenkonfituere, mache Zimt-Zwetschgen-Konfituere  und tu von dieser Masse die Hälfte mit einer Tafel Zartbitterschokolade verfeinern. Ausserdem stehen schon 5kg kleine Einlegegurken bereit, die zu Sauren Gurken verarbeitet werden wollen, doch dazu muss ich morgen erst mal Salz und noch mehr Essig kaufen. 


Diese Woche wird etwas holprig werden, denn am Dienstag beginnt schon wieder für Mimi die Schule und damit kehr eine grosse Portion an Alltag zurück, den wir uns neu gestalten müssen. Ausserdem ist Freitag schon wieder Schulfrei und Montag auch (Labor-Day Weekend) und ich habe für uns eine kleine Blockhütte im Acadia National Park gemietet. Da fahren wir dann Freitag früh los und kommen Montag Abend wieder zurück und am Dienstag hat dann der Prinz seinen ersten "Schultag". Für Acadia muss ich noch ganz viel planen, packen, einkaufen usw. usf., doch ich freu mich drauf, ist es doch schon wieder Jahre her, dass wir da oben in Maine waren. Wandern gehen, Natur pur geniessen und natürlich Popovers im Jordan Lake House mampfen - herrlich! Hach ich freu mich ja schon soooo!

Ansonsten habe ich ziemliches Heimweh zur Zeit. Nicht nach Deutschland zu fahren war wohl doch nicht die beste Entscheidung, wenn sie auch vernünftig ist. Doch was ist schon Vernunft?

Meinen lieben Lesern wuensche ich eine ganz wunderbare Woche!

xoxo J.


August 24, 2013

this moment


{this moment} - A Friday ritual. A single photo - no words - capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment I want to pause, savor and remember. 
idee: SouleMama


August 23, 2013

Handarbeit


Oft assoziiert mit Nähen, Häkeln, Sticken oder Stricken. Doch ist nicht eigentlich fast alles im täglichen Ablauf "Handarbeit"? Egal ob die Bettdecke zurückschlagen, sich anziehen, den Tisch decken, Brot in den Toaster stecken und Kaffee aufbrühen, Wäsche in die Waschmaschine stecken, falten und in den Schrank räumen, Haare kämmen oder Zähne putzen, Kinder wickeln, füttern, anziehen, im Garten werkeln, kochen und backen für all das und noch mehr benutzen wir unsere Hände. Handarbeit. Arbeiten die mit den Händen ausgeübt werden. Es tut mir gut etwas mit den Händen zu tun und danach zu sehen, was getan wurde. Nicht selten freue ich mich über das Ergebnis, bin manchmal sogar richtig stolz darauf. Es tut gut und es fühlt sich schön an. Oft kann ich dabei meinen Gedanken freien Lauf lassen oder Gedanken nachhängen, wo mir sonst die Zeit oder besser die Ruhe dafür fehlt. Gerade in diesen Tagen mache ich viel mit meinen Händen und bemerkte heute, dass ich vor allem viel in den Küche mache. Kochen und backen. Nichts ausgefallenes, eher bekannte Sachen. Bodenständige könnte man sagen und je mehr ich darüber nachdenke desto mehr denke ich, dass sie mir ein wenig Halt geben. Halt in einer Situation die mich irgendwie überfordert und sehr bewegt. Dabei sollte ich gerade jetzt stark sein und die Schulter meiner Freundin bieten, deren Mom gerade in einem Hospiz zum sterben liegt. Man gab ihr noch ein paar Tage. Tage die ihr jetzt so angenehm wie möglich gemacht werden vor allem mit Schmerzmitteln. Doch der Krebs hat die Bronchien total zerfressen und die Medikamente für die Lunge wirken nicht mehr. Und auch wenn ich immer versuche an Negativem etwas Positives zu sehen ist dies derzeit einfach nicht machbar. 

Der Tod hat etwas eigenwilliges, etwas geradezu brutales für die Hinterbliebenen, hinterlässt Ohnmacht, Verzagen, Stille und oft auch das Gefühl gelähmt bzw. taub zu sein. 

Trauer wechselt zu Wut Wut wechselt zu Trauer. 

Sich hilflos fühlen...

August 21, 2013

everyday chattiness

A bee cluster from wild bees is in it's form such an impressive marvel of nature. I really like bees and their buzzing especially in my garden. I enjoy watching them and I like to observe how diligently they are flying around collecting nectar and pollen. The thought of having my own beehive is growing slowly but steadily. 

Das Nest von Wildbienen an einem Ast. Dahinter eine alte "Rauchkanne" mit der die Bienen beruhigt worden. Ich mag das hängende Nest ein Wunderwerk der Natur. Zwar für uns recht klein, doch es war einmal das zu Hause von hunderten von Bienen. Schön ist's. Ich mag ja Bienen, vor allem in meinem Garten und da vor allem das Summen aus jeder Ecke von diesem fleissigen Treiben, wenn Nektar und Blütenstaub gesammelt wird. Stundenlang könnte ich diese kleinen Flieger beobachten und mit welcher Emsigkeit sie vorgehen. Und der Gedanke auf einen eigenen Bienenstock ist da. In mir. Er festigt sich, langsam aber sicher. 


One more week and school will start for Mimi. Now she is 11th grade - boy time flies. I still remember when she started her 3th grade in America not knowing a single word in English and now she is fluent and marked as a native speaker. I am very proud of her and how she grew and changed from a bubbly little girl to a brave and strong teenager. 
We bought all her school stuff yesterday and we even managed to have some Mommy-Daughter time at the mall - by her choice. I couldn't resist to buy some clothes for little Lion at Gymboree. I love that store and love to buy our boys clothes there and especially yesterday they had so much stuff with lions on it - I needed to get it. 

In einer Woche beginnt Mimi's Schule wieder, 11. Klasse - Kinder wie die Zeit vergeht. Es ist noch gar nicht so lange her als sie die 3. Klasse hier angefangen hat ohne auch nur ein Wort Englisch zu sprechen geschweige denn zu verstehen. Mittlerweile ist sie fliessend und als "Einheimisch" eingestuft vom Vokabular und der akzentfreien Aussprache aus. Ich bin richtig stolz auf meine Kleine/Grosse und ihren Wandel von einem kleinen Mädchen zu der jungen Frau, Fräulein (warum gibt es das Wort eigentlich nicht mehr?) die sie jetzt ist.
Wir kauften gestern ihre ganzen Schulsachen und konnten sogar noch bisschen Mutter-Tochter-Zeit verbringen - in der Mall, ein Wunsch von ihr. Dort bummelten wir, tranken Kaffee und ich konnte mal wieder in meinen Lieblingsladen für die Jungs gehen. Da habe ich den kleinen Löwen "bekleidet", denn es gab tolle Sachen mit Löwen drauf. Musste einfach sein.

 Two more weeks and our Prince will have his "First Day of School" and this year I won't miss the picture because this year I know that he will be in pre-school. Last year I wasn't aware of it because I was told first he will be in toddler 2 and than he ended up in pre-school. I bought him new sneakers, white with a blue stripe on the side and when I showed him his new shoes he instantly fell in love. He wore them yesterday the whole evening till he went to bed and he wanted to wear them today too. But they are for his first day and so I took them and packed them far away hoping I won't forget where I put them.

In zwei Wochen beginnt auch für Max das neue "Schuljahr" und er wird in einem neuen Zimmer, mit neuen Lehrern sein. Für diesen besonderen Tag und vor allem für das "First Day of School" Foto habe ich ihm ein paar neue Schuhe gekauft, weisse Turnschuhe, die er gleich in sein Herz geschlossen hat. Gestern hatte er sie den ganzen Abend und und heute früh war es das erste, was er haben wollte. Jetzt habe ich sie weggeräumt und hoffe sie dann auch wieder zu finden bzw. daran zu denken - Mommy Brain.



We had guests last Saturday and I managed to bake a cherrie cake between coming home from the farm (our weekly ritual) and the arriving of one of my favorite people respectively friends. I used a typically German recipe. A recipe our grandmas would use or countrywomen and felt instantly like being home. It is such a joy to use old and well known recipes for baking and the joy is even bigger when the people you baked for rally appreciate it and are thankful for it. 

Letzten Samstag bekamen wir wieder lieben Besuch und ich schaffte es gerade so zwischen zurück von der Farm und der Ankunft unserer Gäste noch einen Kirschkuchen zu backen. Es ist ein typisch deutsches Rezept, siehe Link (ich ersetzte nur die Johannisbeeren mit Kirschen), denn ich mag die alten guten Backrezepte einfach. Fühlt sich so bekannt an. Heimatlich. Schön. Und wenn die Leute für die gebacken wurde sich darüber genauso freuen, dann passt es einfach. Freude!



BBQ for supper and the day ended perfectly perfect. 


My new discovery: corn with herb butter... there is nothing better, promise!



Since I know what is "wrong" with me and since I started to change the way so it's suits me and my needs I feel so much better and calmer. I take the time for myself as I need it. Surround myself with beauty and nature and it works. There are still steps to take, little steps but big ones too but I will manage it. I know it!

Seit ich weiss was mit mir falsch läuft und entsprechend meinen Lebensstil auf meine Bedürfnisse abgestimmt habe fühle ich mich viel besser. Ich nehme mir jetzt die Zeit die ich für mich brauche, mache es mir schön und kann so richtig runterfahren. Ich umgebe mich mit schönen Dingen und vor allem bin draussen in der Natur, im Freien. Es sind noch viele Schritte zu gehen, kleine Schritte, doch auch sehr grosse, doch ich werde es schaffen. Ich weiss es!


My sister has had the best birthday present idea, for me for my birthday, ever. She knows when we are going back to Germany we wanna plant some fruit trees and she want's to buy them. For me. For us. And I already know what I wanna have. Life is good! Even better with such a sweet sister!

Meine Schwester hatte die beste Idee überhaupt bezüglich meines Geburtstages. Es werden ja dieses Jahr alle hier bei uns sein und alles hierher schleppen, damit wir es wieder zurückschleppen macht nicht wirklich Sinn. Doch sie weiss auch, von meiner Mom, das wir uns Obstbäume kaufen und nächstes Jahr schon anpflanzen wollen, damit wir in 2-3 Jahren, wenn es wieder zurück geht schon etwas an Obst haben werden. Und jetzt will sie die Bäume kaufen! Super! Darüber habe ich mich echt gefreut, denn so haben wir nicht nur leckere Obstsorten im Garten, sondern ich werde immer an sie denken wenn wir ernten. Finde ich gut. Richtig schön.


I baked some blueberry buns yesterday and the whole family was besides themselves. Oh my gosh... it tasted oh so yummy. I love to bake with yeast dough and this combination is simply made in heaven. I swear!



I am thinking about copy and paste my former blog in this one, but 7 years of blogging means a ton of copy&paste... Need to think about it.

Have a nice day everyone!

xoxo J.

August 19, 2013

Sand between my toes

I was following a small trail of sand into my house something special or one may call it even usual when coming home after a nice day at the beach. Sand was everywhere. At the beach, of course, and now in our little house too. And when I say everywhere I mean everywhere as on our staircase, in the living room, on the kitchen table, in the bathtub, on the changing table, between the sofa cushions, in several bags, my purse, all kind of clothes and shoes, my car, my husbands car, chairs you name it. But to my surprise I am not upset at all it is quite the opposite I am in piece and perfectly fine with it because I connect all the sand (what is still here even after vacuuming and sweeping) with delighted  hours with my kids (on Friday) and my family (on Sunday) at the Salisbury Beach State Reservation beach. 

Egal wo ich hintrete es knirscht in unserem Haeuschen, denn nach zwei Tagen am Strand war es unmöglich keinen mit nach Hause zu bringen - unbeabsichtigt versteht sich. Eine kleine Spur zog sich die Treppen herauf und wurde zu einem Häufchen, als die Jungs ihre Schuhe auszogen. Trotz mehrfachem Kehrens kratzt es immer noch auf unserem Holzfussboden. Ich finde mittlerweile Sand in den Sofaritzen, auf dem Kuchentisch, in der Badewanne, auf den Küchenstühlen, auf den Wickeltischen, einfach überall. Doch egal wie viel oder wo, es stört mich nicht. Nein nicht im geringsten, denn ich verbinde mit all den kleinen Koernlein viele schöne Stunden am Beach. Einmal mit den Kids und unseren Freunden von der deutschen Spielgruppe am Freitag und noch einmal heute, wo wir mit den Jungs noch einmal gefahren sind (Mine wollte lieber zu ihrer Freundin gehen).


I love the beach. Not in July and first week of August because of the green heads but right now it is perfectly fine. The weather is nice not to hot and the sun isn't this fiery anymore. 

Ich mag den Beach. Nicht immer, denn gerade im Juli und Anfang August gibt es hier die grünköpfigen Beissfliegen, doch jetzt ist es richtig angenehm. Zumal es nicht mehr zu heiss ist und auch die Sonne nicht mehr so gnadenlos brennt. 


And not to forget the little aspect that I may have some minutes for me though when the boys are playing by themselves with their sand toys. I love to watch them and to listen to their conversations. 

Nicht zu vergessen, dass ich mitunter auch ein paar Minuten für mich abbekomme, wenn die beiden miteinander spielen. Ich freue mich dann immer wie ein Schneekönig, denn es ist einfach zu süß ihnen zuzuschauen und vor allem zuzuhören.  


Ich mag das Gefühl nach dem Strand, wenn die Haut spannt und immer noch von der Sonne kribbelt. Wenn man vor dem Spiegel steht und denkt das man sonst wie braun geworden ist und man so eine angenehme Geschafftheit spürt. Einfach müde ist. Sich dennoch rund um wohl fühlt. Sein.



The kids had tons of fun with their friends. They where so ecstatic to see them again after all those vacation weeks. It was such a bliss to watch them. Kids are the best!





Hidden picture: where are Mimi and little Lion?


For the first time we put up our beach tent today. Love it! Especially because I bought it last year already...

Haben heute zum ersten Mal unsere Strandmuschel aufgebaut. Ich liebe es! Hat was. Vor allem wenn man bedenkt, das ich diese letztes Jahr mal gekauft habe...


Out of all the pics I took today this is my absolute favorite one. My two men having fun while I took several pictures. But at this one one can see how much they enjoy each others company and how much loves there. One special moment for them and for me and I am very grateful for being right there at there right place at the right moment.

Ich denke das ist mein absolutes Lieblingsbild des Tages. Meine zwei Männer beim rumalbern mit so viel Freude an einander und so viel Liebe für einander. Es sind diese kleinen Augenblicke, die kurzen für die ich jeden Tag aufs Neue dankbar bin, denn sie zeigen mir was wichtig ist auf dieser Welt. Wichtig für mich und mein Leben. Wichtig in meinem Leben. Das leben.


Have a great week with lots of special moments and joy!

xoxo J.

August 16, 2013

this moment


{this moment} - A Friday ritual. A single photo - no words - capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment I want to pause, savor and remember. 
idee: SouleMama


xoxo J.

everyday chattiness

It is late summer and somehow it feels like the summer is really almost over even with sunshine on almost every day. But it is kind of different. The trees and nature in general is in this special green a very dark and intense one which only is there shortly before the leaves turn color. In the morning the air starts to be crisp and at night it really cools down now. In our garden almost anything is ripe to be harvest and soon there will be apple picking and the search starts for the right pumpkin. 

Wir sind im Spätsommer angekommen und auf eine ganz eigene Weise fühlt es sich so an, das der Sommer irgendwie vorbei ist. Schon komisch, denn wir haben so gut wie jeden Tag Sonnenschein und strahlend blauen Himmel und doch fühlt es sich anders an. Irgendwie. Bäume oder besser die Natur an sich hat sich wieder dieses besondere Grün zugelegt, ein sehr dunkles und intensives Grün, welches erst kurz bevor die Blätter ihre Farbe verändern aufkommt. Früh Morgens ist die Luft wieder kühl, fast knackig und nachts kühlt es sich jetzt wieder richtig ab. Im Garten ist fast alles reif und kann geerntet werden und bald geht es auch schon wieder los mit Aepfel pflücken gehen und Kürbisse suchen.

late summer green
xxxx

Today our prince took his bike and I took our little lion in a stroller and we went for a long stroll with a fun stop at a playground. We walked this way many many times but for the first time something was different. On this way is my friends house but she doesn't lives there for the next ten months. And when the prince asked for her and her boys it was hard explaining why nobody was there. And even after talking to him he wanted to wait for them in the garden. We weren't there often or on a regular basis but when we saw each other it was always a good time with nice talks and laughter. Something I start to miss although I am very happy for her and her opportunity to live in her home country again. 

Heute haben wir mal wieder das Fahrrad genommen oder besser der Prinz hat seins genommen und ich hatte den kleinen Löwen im Kinderwagen, und sind mal wieder eine grosse Runde gelaufen mit Zwischenstopp auf einem Spielplatz. Eine Runde die wir schon viele Male gedreht haben und doch war es anders heute. Eine Freundin wohnte an dieser Strecke, doch sie hatte das grosse Glück für zehn Monate wieder in der guten alten Heimat leben zu können und macht das jetzt auch. Doch der Prinz konnte oder wollte es nicht verstehen, als ich versuchte es ihm zu erklären. Er fragte immer wieder nach ihr und den Jungs und wollte im Garten dann auf sie warten. Interessant war für mich vor allem, dass wir ja nicht Regelmäßig dort waren oder uns gesehen hatten und doch war es immer schön, wenn wir es taten. Ich denke daran konnte sich mein Grosser erinnern. Es waren schöne Momente und ich fange an sie zu vermissen, die Freundin und die Momente, auch wenn ich mich freue das sie diese Möglichkeit hat und nutzt. 



xxxx

On our way back I saw the first tree with changing colors. This means fall is coming and when fall is here my whole family from Germany will be here! That is something I really look forward to and I am very grateful for it. Especially for my mom who will stay from October till December :). Finally my boys have a Granny for quite a long time around and they'll have there aunts and uncles and cousins for a couple of weeks. The kids will be spoiled I guess ;)

Auf unserem Weg wieder zurück nach Hause sah ich den ersten Baum, welcher angefangen hat seine Farbe zu ändern. Und das bedeutet das der Herbst vor der Türe steht und wenn er dann da ist, wird meine ganze Familie aus Deutschland auch da sein, worauf ich mich schon irrsinnig freue. Vor allem auf meine Mom die von Anfang Oktober bis Ende Dezember da sein wird. Oh man, das wird so schön werden, vor allem für die Jungs die dann endlich mal ihre Omi für eine ziemlich lange Zeit um sich haben werden und auch ihre Tanten, Onkel und Cousins für ein paar Wochen. Gott werden die Kids verwoehnt werden, denk ich mal ;)



xxxx

My boys fleet. Not to mention that I forgot to put the tractor and scooter in the line... BUT, we got all three tricycles for free and the little blue bike too. There is no day without riding one of the "vehicles", meanwhile for both of them. They simply love ride around the pool one round after another while I can sit down and have a bit time to read - Oh how I would love that! But most of the time I'm putting clothes on the clothes line or taking the clothes down when dry, do something in the garden or clean around the pool. There is always something to do.

Der Fuhrpark meiner Jungs. Nicht zu vergessen sei jedoch der Traktor und Scooter, welche nicht mit auf dem Bild sind. Jedoch möchte ich auch erwähnen, das nicht alles von uns gekauft wurde, im Gegenteil, gerade die ganzen Dreiräder gab es von Freunden und Bekannten so wie auch das kleine blaue Rutschauto - derzeit des Loewes Lieblingsgefährt. Es vergeht kein Tag an dem die Zwei nicht mit einem fahrbaren Untersatz um den Pool fahren und ich habe so die Möglichkeit Wäsche aufzuhängen oder abzunehmen, im Garten was zu machen oder draussen aufzuräumen, es gibt ja schliesslich immer was zu tun. Dabei würde ich ja so gern mal wieder etwas lesen...


xxxx

For sensory play today I put out a plastic table cloth ($1 at Dollar Tree) and a bottle shaving cream (again $1 at Dollar Tree). First I thought both boys will love it and have a blast. But to my surprise only the prince hat really fun with it. He was all over the table cloth gliding and slipping, taking the cream in both hands and smearing it everywhere. To watch him was what made my day today. But my little lion who loves to play with yoghurt and everything edible didn't like it at all. He was very careful when taking some in his hand and in a second he was like "yucky, yucky". He wanted me to clean him almost instantly. Boy was I wrong!

Fuer die Sinne bzw. das Sensorische habe ich eine Plastiktischdecke auf die Wiese gelegt und eine Flasche Rasiercreme dazu. Am Anfang bin ich echt davon ausgegangen das Beide einen Heidenspass haben werden, doch zu meiner Überraschung kam es ganz anders. Und während der Prinz sich vor Spass nicht einkriegte, rutschte, und schlitterte, sich und alles herum damit einschmierte, war der Loewe sehr, sehr vorsichtig. Ausgerechnet er! Spielt er doch sonst mit Joghurt und Brei mach Herzenslust und "verschönert" jedes Mal die halbe Küche damit. Doch die Rasiercreme war ihm nicht geheuer irgendwie. Und als er endlich mal etwas an die Finger hatte kam er ganz erbost zu mir und wollte es gleich abgewischt haben. Man oh man, da lag ich ja mal so richtig daneben!



xxxx

My garden, a beautiful and tranquil oasis.



I wanted to go to bed earlier today but the time is against me somehow. It is late, I am tired but I am looking forward to a nice day at the beach tomorrow. Life is good!

xoxo J.


linkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...